lunes, noviembre 25, 2024
Chihuahua
nubes dispersas
4.5 ° C
4.5 °
4.5 °
37 %
1.6kmh
41 %
lun
23 °
mar
27 °
mié
26 °
jue
21 °
vie
18 °
Más
    InicioCHIHUAHUAComparten hablantes de lenguas indígenas experiencias para crear materiales didácticos

    Comparten hablantes de lenguas indígenas experiencias para crear materiales didácticos

    CHIHUAHUA, CHIH.

    -En diálogo organizado por la Secretaría de Cultura, Sewá Morales Luis Flores hablaron de cómo fomentar el uso de sus idiomas

    Como parte de las actividades en conmemoración del Día Internacional de la Lengua Materna, la Secretaría de Cultura del Estado de Chihuahua, a través del Departamento de Culturas Étnicas y Diversidad, presentó la charla “Experiencias en el desarrollo de materiales en lenguas indígenas: ralámuli y tének”, que estuvo a cargo de Sewá Morales, de la comunidad tarahumara, y Luis Flores, de la comunidad tenék.

    En este foro, la titular de la Secretaría de Cultura, Alejandra Enríquez Gutiérrez reafirmó su compromiso de implementar políticas cultuales que fomenten los derechos lingüísticos, y dijo que la actual administración busca generar herramientas y espacios para las y los hablantes, y crear materiales didácticos para preservar y difundir los idiomas originarios.

    “En el Gobierno de Estado somos conscientes que siempre será necesario generar las condiciones para proteger a los hablantes de las lenguas maternas y asegurarnos que hablarlas sea motivo de orgullo y no de discriminación o exclusión”, expresó.

    Por su parte, la lingüista Sewá Morales, originaria del pueblo ralámuli, comentó los retos que se enfrentan a la creación de un material didáctico, derivado a que no todos los idiomas o variantes cuentan con la misma propuesta de escritura.

    “Una parte importante es abrir y generar espacios donde las personas hablantes puedan desarrollar y tener una respuesta participativa a convocatorias de concursos y proyectos. Comúnmente suelen ser confusas ya que no se entienden las bases o estas se encuentran solo en español, lo que propicia el desplazamiento del pensar en tu idioma materno”, dijo.

    Para finalizar, Luis Flores, de la comunidad maya, abordó la necesidad de crear nuevas herramientas y tecnologías que puedan adaptarse a la persona hablante y no a la mestiza, así como encontrar formas para que la cultura se encuentre presente en los materiales y en la cotidianidad, tomando en cuenta las necesidades de los hablantes y su forma de ver su entorno.

    “Cuando hacemos un proyecto tenemos que tomar en cuenta en que idioma será, si será bilingüe o monolingüe y para qué público se va a dirigir: niños, niñas, adultos o primeros lectores sin importar si son infancias o de tercera edad”, concluyó.

    Esta actividad forma parte de las estrategias implementadas por la Secretaría de Cultura de Chihuahua por el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (2023 – 2032), para impulsar el uso de las lenguas y generar condiciones que las empodere.

    Para mayores informes, ingresar a www.facebook.com/CulturaChih y www.facebook.com/Identidad.Norte/ y también se puede entrar a www.culturachihuahua.com a fin de consultar la cartelera de actividades culturales que se realizan en los diferentes puntos del estado.

    Most Popular